subota, 4. kolovoza 2012.

KAKO SE ISELJENA HRVATSKA BORI ZA ISTINU, SUTRA O THOMPSONU, SUTRA BUDIMO SVI SLOŽNI U ČAVOGLAVAMA


KAKO SE ISELJENA HRVATSKA BORI ZA ISTINU O THOMPSONU


                                                
Svi znamo koliko naši iseljenici vole Thompsona i koliko ioh pogađaju nepravde koje naš veliki pjevač doživljava i u drugim zemljama i u Hrvatskoj (da samo spomenemo najnoviju veliku kampanju oko navodnog Thompsonova neplačanja poreza, za koju se brzo pokazalo kako počiva na lažima). Zapravo, ne radi se o stvarnim nepravdama jer kada je npr. u Puli dobrodošao Zdravko Colic, a nije hrvatska legenda Marko Perković Thompson onda to nije nepravda prema Thompsonu već prema gradjanima Pule i Istre jer ih se predstavlja kao ljude koji nisu domoljubi pa je sve to njihova sramota. Kao poticaj svim našim ljudima da slično reagiraju uvijek kada je nanesena nepravda našoj domovini dajem pismo g. Mladena Kostića iz Stuttgarta povodom poznate švicarske zabrane ulaska Thompsonu (prijevod  s njemačkog jezika) i odgovor koji je dobio.


Savezni ured policije (fedpol)
Gospodin Rene Bühler osobno
Nussbaum Str. 29

3003 Bern / Švicarska

Stuttgart, 16.12.2009
Tiče se: protest protiv zabrane ulaska hrvatske pop-zvijezde / pjevača Gospodina Marka Perkovića Thompsona
Vaša oznaka: RT-09-EV-54/Kew/Abb
Naša oznaka: RH-CH-001-007-ZG-MPT

Štovani gospodine Bühler-u!

Naša hrvatsko-katolička misija, moja obitelj i ja kao i puno naših poznanika su zaista duboko ozlojeđeni i uvrijeđeni povodom Vaše odluke od 25. rujna 2009.g. o zabrani ulaska najboljeg pjevača Gospodina Marka Perkovića Thompsona.

Naredba i pogotovo obrazloženja zabrane ulaska nisu prihvatljivi i nemaju veze sa činjenicama. Skandal je da Vaša odluka donesena pod pritiskom određenih političkih krugova, među ostalima sa strane predsjedničkog ureda „hrvatskog“ predsjednika Stjepana Mesića. Njegovi špijuni su sve učinili da bi gospodina Perkovića diskreditirali. Poznato je također da je Gospodin Perković patriot koji pjeva pjesme o obitelji, ljubavi i Bogu, ali propaganda uvijek opet pokušava prekriti istinu i proširiti laži. Gospodin Marko Perković niti je nacist niti neofašist. On nije ni kriminalac niti terorist. Gospodin Perković nije kažnjavan i još nikada nije imao problema sa zakonom. Umjesto da tražite zločince i teroriste odnosno kriminalce, Vi lovite pogrešne osobe koje s tim predbacivanjima nemaju baš nikakve veze. Vaša skandalozna odluka vrijeđa hrvatski narod. Ovdje se radi ne samo o masivnoj povredi i ugrožavanju ljudskih prava Gospodina Marka Perkovića nego i o našim pravima, pravima hrvatskih sugrađana. Vaše obrazloženje ne sadrži nijedan dokaz radi čega je donesena zabrana ulaska Gospodina Perkovića. Paragraf 67 stavak 2 AuG u ovom slučaju nema nikakve veze. U naredbi stoji među ostalim „u njegovim pjesmama djelomično ima pasaža o uzdizanju ratnih zločina i genocida“, tu je iz njegovog repertuara izvađena jedna pjesma, koja je nastala 1991.g. U ono vrijeme je još postojala srpska agresija koja je odgovorna za teška razaranja, ubojstva, masakra, pljačke i masovna silovanja hrvatskog civilnog pučanstva. Pjesma „Bojna Čavoglave“ znači prevedeno na njemačkom jeziku „Bataljon Čavoglave“ i ne vrijeđa Srbe kao narod nego srpske teroriste koji su napali Republiku Hrvatsku. Pjesma „Bataljon Čavoglave“ je djelomično pogrešno prevedena, tako da odmah može nastati pogrešan utisak Gospodina Perkovića. Vaš prijevod glasi „naša ruka stići će vas i u Srbiji“ kao poziv „sve Srbe treba šakom razbiti“. To je paradoks što ovdje pišete. Selo Čavoglave se tada branilo i pjesma je tada nastala i nikoga ne smeta, niti su srpski teroristi imali nešto protiv, ali kako izgleda imate Vi nešto protiv. Kada se čita Vaša naredba, nastaje dojam da su Hrvati bili agresori, a ne Srbi. Marko Perković nikada nikog nije uvrijedio, njegovi koncerti stvaraju dobro raspoloženje. On uvijek opet poziva na mir, na dobro zajedno skupa, na kraju izgovara Božji blagoslov itd. Dajte nam samo jedan dokaz, gdje je Gospodin Perković Srbe ili drugi narod uvrijedio. Francuska himna je sto put „gora“ nego sve pjesme Perkovića skupa. Koga i zašto smeta, ako Perković pjeva pjesme o Bogu, obitelji, ljubavi i domovini Hrvatskoj? Potpuno apsurdno je tvrditi da Gospodin Perković ugrožava nacionalnu sigurnost Republike Švicarske. To nema veze s ljudskim razumom. Spomenuta „masovna tučnjava“, koja se navodi u naredbi, u istini nije bila masovna tučnjava. Tamo su se dva dječaka tukla radi jedne žene, i to je već davno poznato, ali Vi ipak tvrdite pogrešno. Vama ne moram objašnjavati da su pogrešno sumnjičenje i lažne izjave kažnjive. Vaša naredba vrijeđa hrvatski narod. Tvrdite da je u hrvatskoj bio „Građanski rat“. Kako Vam uopće pada na pamet da inscenirate taku morbidnu tvrdnju? Za nas Hrvate u dijaspori je zabrana ulaska Gospodina Perkovića uvreda hrvatskoga naroda i rasizam. Iza Perkovića stoji hrvatski narod i katolička crkva. Njegove koncerte posjećuju redovno hrvatski biskupi, svećenici, časne sestre kao i ministri hrvatske vlade. Zar Vi stvarno mislite da bi svi ti poznati ljudi podržavali Perkovića ako bi bio neofašist? „Morate ostaviti crkvu u selu“ i uviditi činjenice. Za nas Hrvate je do sada Švicarska značila kao heroj slobode, demokracije, tolerancije i ljudska prava. S Vašom skandaloznom odlukom ste ruinirali glas Republike Švicarske i teško ga narušili. Imate veliku odgovornost i mora Vam biti jasno što ste napravili sa zabranom ulaska. Vaš veleposlanik u Zagrebu, Gospodin Erich Hermann Pircher, dobio je diplomatsku odnosno protestnu notu od hrvatskog ministarstva za vanjske poslove i Gospodin Veleposlanik se mora stidjeti za Vaše neprihvatljivo ponašanje. Zabrana ulaska trebala je spriječiti radikaliziranje hrvatske zajednice u dijaspori, tako glasi obrazloženje, međutim desilo se točno suprotno. Hrvati su od svih nacija najbolje intergrirani i ne znamo zašto ste tako drastičnu mjeru odredili. Imamo upozorenja da je predsjednička služba „hrvatskog“ predsjednika Gospodina Mesića umješana u ovu priču. Na kraju oštro osuđujemo Vašu skandaloznu odluku i odbijamo Vaše „dokaze“ jer su neobrazloženi. Ujedno tražimo od Vas da otklonite zabranu ulaska Gospodina Marka Perkovića. Ako to ne uslijedi u roku od četrdeset dana nakon primitka naše žalbe onda smo prisiljeni da naši odvjetnici poduzmu pravne korake protiv Vas.


S poštovanjem


Mladen Kostić i obitelj Kostić

Uslijedio je odgovor :

Savez švicarskih kantona                                                      
Pravna i policijska služba EJPD
Saveza švicarskih kantona
Savezni ured za policiju Stab RD/DS
P.P. CH-3003 Bern, Stab RD/DS

Gosp. Mladen Kostić
(…)
Bern, dana 29. prosinca 2009.


Štovani gospodine Kostiću,

pozivamo se na Vaše prosvjedno pismo od 16. prosinca 2009. g., u kojem nas zamoljavate da ukinemo zabranu ulaska u zemlju za hrvatskog pjevača Marka Perkovića.
Prije svega želimo primjetiti da možete biti uvjereni da je  Savezni ured za policiju (Fedpol) prilikom donošenja zabrane ulaska u zemlju analizirao svaki pojedinačni slučaj i u suradnji s dotičnim švicarskim vlastima postupio poštujući temeljna načela Upravnog prava (zakonitost, pravnu jednakost, javni interes i razmjernost).
Oslanjajući se na članak 67 stavak 2 Saveznog zakona o strankinjama i strancima (AuG; SR 142.20) Savezni ured za policiju (fedpol) može u svrhu očuvanja unutarnje i vanjske sigurnosti Švicarske nasuprot strankinjama i strancima izreći zabranu ulaska u zemlju. Pri tome služba se oslanja na saznanja civilne izvještajne službe (Služba za analizu i prevenciju, DAP) i istu prvenstveno poštiva. Postupak se ravna shodno Saveznom zakonu o upravnom postupku (WvVG; SR 172.021).
Protiv odredbi zabrane ulaska u zemlju dotična osoba može u roku 30 dana od njezinog donošenja pismeno kod Službe za pravna pitanja i žalbne postupke Pravne i policijske službe Saveza švicarskih kantona (EJPD), 3003 Bern, uložiti žalbu. Odluka o zabrani ulaska u zemlju kao i motivi na kojima ista počiva,  biti će time provjereni u okviru žalbenog postupka. Žalbu može uložiti onaj tko je prije prvostupnjske instance sudjelovao u postupku ili nije imao mogućnost sudjelovati,  tko je odredbom koja se pobija, posebno pogođen te ima interes vrijedan zaštite  da se ista pobije ili izmijeni.   Za ulaganje žalbe nadalje su ovlaštene organizacije i vlasti, kojima drugi Savezni zakon daje to pravo (članak 48. VwVG).
Ukoliko se Vaš dopis treba uzeti kao žalba, to Vas zamoljavamo isti nadopuniti podacima o legitimiranosti za ulaganje žalbe, pravnim zahtjevom, njegovim obrazloženjem s navodom dokaznih sredstava i potpisom žalbenika ili njegovog zastupnika i predati izravno nadležnoj Službi za pravna i žalbena pitanja kod EJPD.
Povrh toga iz razloga zaštite podataka na daju se informacije o dotičnim odlukama.

Uz ljubazne pozdrave
Savezni ured za policiju
Zamjenik direktora
Adrian Lobsiger

Pise mi g. Kostić:

Kad sam nakon odgovora zvao ovog potpisnika pisma bili su toliko bezobrazni da su mi rekli da preko telefona ne mogu nista reći jer na na snazi "Nachrichtensperre".
Nemoguce!
Pa kad mi netko počme prodavati maglu i počme pričati o Svicarskoj kao kolijevci demokracije. Nista nije bolja ni cijela Europa!

Zapravo,  doista je ovaj slučaj velika sramota Svicarske, pa je dovoljan komentar g. Kostica, zar ne ?

Akademik Josip Pečarić






Nema komentara:

Objavi komentar